Janequin - Le chant des Oyseaulx
            Haha, on a ici un parfait example de vieux français xD !! ... Oyseaulx ... il faut dre qu'il était écrit comme ça parce que les scribes ou écrivains de l'époque étaient payés à la lettre ... donc ils se permettaient d'ajouter quelques lettres ici et là. Pas fou quand même !
J'adore cette pièce, surtout les passages représentant des chants d'oiseaux. C'est très bien réussi !
Haha, we have here a perfect example of old French xD !! Oyseaulx is Oiseaux for today's French, which means Birds.
I like this piece, especially the passages meaning to represent some specie of birds. It's really well done !
Je ne sais pas qui chante ça / I don't know who's singing that"
        
Ajouter un commentaire
 
        
        
        
        
                
                                    
                                    
                                     
                                                                                                                    
            
        
        
                
        
        
        
        
        
                
                
            
    
        
                
            
    
        
                
        